Ah..Italian…that mellifluous, yet complex, lingo. Its not just a question of adding o or i to English words, as the Missus suggested. A largo vino is , I think , a lake of wine, not a large wine. But it does convey a sense of the request.
Vegetarians in particular please note; gatto means cat….this is important if you want to order cake for pudding.
Some words are easy…..spaghetti, chianti, gorgonzola…and we can now ask for two glasses of wine…due bicchiela vino….(spelling not guaranteed correct, pronounced with a hard c), after much diligent practise and repetition.
Today we drove to Saluzzo, for a walk through the old city then lunch of fresh bread and gorgonzola, scoffed in the carpark of a supermarket on the outskirts of the city. Supermercatos, as they call them, are dead useful for motorhomers as they are often the only possible parking in a town or city, as well as being free, well signposted and an ideal place to pig out on the foreign delicacies acquired within.
We journeyed on to an urban campsite in Alba for the night and walked in to the centre to explore, visit the tourist office, (where we acquired directions to a campsite in the middle of a small wine growing village…Barbaresco…sadly not actually existent)…and then sampled the local spaghetti carbonara washed down with several bicchieri of the local vino blanco. Spiffing.
On the historical figure issue – yes. On the ‘mad as a hamster’ issue – also yes.
Yes you are right it does look like an historical figure – but didn’t Napoleon wear a hat?
Obfuscation!
Pete, you’re right! It’s Oliver Hardy.
A big thank you for your article.Thanks Again. Great. fcdfabkedgfd
Your goal is to breed all the different dragons available fbcaageadffe
Can you explain ?